Within the framework of strategies for this 2017, We asked Copa Airlines directly and their projections for Ecuador, cuales eran sus planes para el país en cuanto a itinerarios, flights, frequencies and expectations. Hereí una breve entrevista con sus respresentantes en Ecuador.
¿Whaté flights (schedules) se suspenderán?
Within the framework of our strategy that aims at continuous and profitable growth, y a la consolidación like the aerosolínea que mejor conecta al país con el resto del continente americano, Copa Airlines tomó I decided itón de racionalizar los recursos de la aerolínea yajustar su red de rutas. In this way, last august 2016, Copa Airlines suspendió temporalmente la 5ta frecuencia inaugurada en diciembre del 2015.
Currently, Copa Airlines maintains 4 frecuencias diarias desde Quito a Panamá y Guayaquil a Panamá respectively. Es importante destacar que una vez en Panamá, a través of the Am Hubérich (el centro de conexiones líder de todo el continente) el pasajero ecuatoriano tiene la posibilidad de acceder la extensa red de rutas de la Aerolínea, pudiendo conectar a los más de 70 destinations in 31 países, in North, Central and South Américh and the Caribbean.
2. ¿Whaté planes tiene la aerolínea para el país para este añO?
It is año es retador ya que además del panorama económonkey, we have the electoral process in the middle; However, we remain optimistic that, to beá posible lograr los factores que nos permitan mantener una ocupación healthy. Esta percepción la trasladamos también al sector turístic of the país. In that sense, esperamos que la economíto the país continúe estabilizándose para, from our side, seguir generando más condiciones para impulsar el desarrollo del turismo receptor y el comercio, with positive impact on national development.
The strategy of Copa Airlines, during this 2017, to beá mantener la preferencia de nuestros clientes gracias a nuestro servicio de clase mundial. Además, another of our values is our fleet, what isá entre las más jóvenes y modernas en la industria. On the other hand, we achieved a punctuality close to 90%, one of the best indicators in the industry. Precisely, thanks to this punctuality, Copa Airlines has been recognized by FlightStats, for quarter toñthe consecutive, like aerosolínea máAm's punctualérica Latina y por la Official Airlines Guide, per second toñthe consecutive, like the second aerosolínea más punctual in the world, for their results obtained in the 2016.
On the other hand, It is important to mention that Copa Airlines is part of Star Alliance, offering to their customers, of all profiles (corporate, vacation, étnicos) the possibility of reaching 1,300 airports in 190 países y disfrutar de más de 18,450 Daily flights. Adicionalmente estamos preparados para estar más cerca de nuestros clientes a través de nuestra renovada página web y aplicación a través de la que el pasajero podrá emitir y manejar reservas, comprar boletos a través de transacciones seguras en siete distintas divisas, realizar Web Check-In, imprimir pases de abordaje y adquirir información sobre políticas de viaje y requisitos migratorios, among others.
Muchas gracias a Copa Airlines Ecuador por su colaboración y aporte aclarando estas dudas.