plane

plane: the AvGeek fight against the RAE

Avión smallñO, aerodynamic, Cessna in the plane, ¿cuál is the correct way to call an aircraft of sizeñthe littleñO?

Faced with a dilemma that we come across very often AvGeek when hearing the word PLANE, It's time to meet Cuál is the correct way to call for example a beautiful Cessna 172.

What the RAE says

The Royal ESPA Academyñtongue wave, What entity dedicated to promulgationón of the regulations aimed at promoting the IDIOM unitáethics among all Spanish -speaking territories in order to guarantee a common normún, dice:

female. Avión smallño And of little power.

As we can see, La definitionóN of the RAE is very ambiguous, since it is not defined with preciseón the sizeñor of said avión smallñO, su potentia o cuáNTOS MOTORS has and for thiséRmino rejection among Aviac professionalsón, fans and pilots.

plane

La etimología of the word plane comes from FrancéS plane, one of the first téMembers used in aviationón is thereá composed of the avi prefixón that comes from Latinín Avis which means birds and the diminutive suffix.

What ICAO says

The Organizationón of AviationóN International Civil Does not contemplate the TéRmino plane in none of its annexes, but yesí the téRMINO AVIón smallñO.

In the Annex 8 on “Airworthiness”, It is indicated that an avión smallñor it is:

Small aircraftñAS of mass mácertified XIMA of firing greater than 750 kg (1.650 pounds) but less than 5.700 kilos (12.500 pounds).

With this definitionón We can say that in téAeron termsáuticos técynical, plane is not a téhowever exists or used.

What the regulation saysón

Colombian regulations were consulted, Ecuador and Chile as examples, In none of them wereó The word or definitionón of «plane», but yesí The following térelated terms to represent an aviósize nñthe littleñO:

Aerodyne

Aeronave más heavy than air, that is mainly held by virtue of the aerodin forcesámicas.

Airplane (avión)

Aeronave más heavy than air, propelled by MEC mediaánicos, that is held in flight due to DIN reactionsáair micas on their wings and demás fixed surfaces, under certain conditions.

Then, ¿cómo is said?

There's no wrong way to say it, both plane and avión light is correct based on what the SAR and regulation indicatesón.

The problem is that the PúGeneral in general and even press, They tell any Avi planeón regardless of your Tamañor and weight.

Notes have been seen where an ATR is mentioned as a plane or that a Cessna Citation alsoén it is, just for not being big like a Jumbo Boeing 747.

All this is born for lack of aero cultureáutica, in the end, no isá Bad saying plane, Although técynically and following regulations técynics regulating aviationón este téRmino does not exist, only use it when you really need to use it, In small airplanesñNO Más de 5.700 kilos of weight.

Y tú, ¿cómo le dices to a cessna 172?

Leave a comment on this post!

17 Comments on "Airplane: the AvGeek fight against the RAE”

  1. The RAE is not the authorized entity, to decide, on technical aspects and ingenierile apparatus, about a technical aspect of a word, they pick up the colloquial of these, and what the people take as their own, That is why the word "plane", does not appear as proprietary to ICAO and the FAA, or EASA people who want to support I absorb for me. among others, in the ICAO glossary of terms, less appears. Therefore, For me it is a grammatical aberration and I do not accept it. We are clear on Large Aircraft and Small Aircraft and in the Airworthiness Standards it is even clearer. Thanks. OHFG

    1. The FAA does not classify aircraft by their parts, it is by their weight, it does not matter if it is a high or low plane., the twin-engine or single-engine, only if it is light, medium weight or heavy category.

  2. I still do not understand the origin of this "dispute". The word has been well established in the Spanish language since the origins of aviation, and the reason that this does not exist in the regulations in Spanish, it's because simply, our regulations are translations of US regulations. These chose to call "big plane" to those who were not "little", while in France it was decided to apply the diminutive to small ones when large planes began to emerge. And as explained below, is just one of the many aeronautical technology words derived from French that exist in Spanish. https://www.aviacioncivil.com.ve/que-es-un-avion-pequeno-o-ligero-o-a-que-se-le-puede-llamar-avioneta/

Scroll to start