Limitar o vender menos asientos en los aviones como medida de distanciamiento social no es factible según informó THERE IT IS in a new statement.
Ante el panorama que se viene para la industria aérea, donde los factores económicos que afectarán a todo el mundo y la necesidad de recuperar la confianza de los viajeros, aerolílines and airports proponen nuevas medidas de protección and health care.
What we review hereí, the aerosolsíneas implementan ya medidas estrictas como es el uso de mascarillas obligatorio durante todas las etapas y duracióflight number, differentiated boarding, desinfección profunda y otros nuevos protocolos.
In this way, una de las posibilidades que más debate ha generado, is not to sell the middle seats on airliners 3 and 4 seats and even, reduce to 50% aircraft capacity 2 seating.
Vender menos asientos no es la solución
IATA does not recommend restricting the use of «center seat» para crear distanciamiento social a bordo de un avión.
The evidence, although limited, sugiere que el riesgo de transmisión de virus a bordo de un avión es bajo, even without special measures.
Hay que recordar que las aeronaves mantienen una constante circulación del aire al menos cada 3 minutes and this is renewed and passes through the HEPA filters that retain the 99% the virus, making aircraft a fairly clean environment.
El restringir o limitar la venta de asientos en los aviones podría generar un incremento de los ticket values, que afectará directamente al usuario y a la recuperación of the industry, debido a que las aerolíneas mustán «transfer» el valor que habrían pagado «middle passengers» to other users.
We need to remember, that when government restrictions are lifted, el distanciamiento abordo de los aviones será orgánico, por la baja demanda que existirá initially.
Medidas para reducir el riesgo ya bajo de transmisión a bordo
The general measures that have been proven to work to reduce the risk of contagion are the following recommended by IATA:
- La IATA recomienda cubiertas faciales obligatorias para los pasajeros y máscaras para la tripulación como una de varias acciones para reducir el ya bajo riesgo de contraer COVID-19 a bordo de la aeronave.
- Además de los revestimientos faciales, These layers of temporary biosecurity measures that are proposed include:
- Passenger temperature control, airport workers and travelers,
- Procesos de embarque y desembarque que reducen el contacto con otros pasajeros o tripulación,
- Limit movement inside the cabin during flight,
- Limpieza de cabina más frecuente y profunda; and
- Procedimientos de catering simplificados que reducen el movimiento de la tripulación y la interacción con los pasajeros.
- Cuando se pruebe y esté disponible a escala, las pruebas de COVID-19 o los pasaportes de inmunidad tambiécan'tían incluirse como medidas temporales de bioseguridad.
¿COVID-19 is transmitted on a flight?
- El seguimiento de contactos de un vuelo de China a Canadá con un pasajero sintomático COVID-19 no reveló ninguna transmisión a bordo.
- Contact tracing of a flight between China and the United States with 12 pasajeros sintomáticos de COVID-19 no reveló ninguna transmisión a bordo.
An informal IATA survey of 18 aerolíneas principales identificó, during January-March 2020, solo tres episodios de sospecha de transmisión en vuelo de COVID-19, todos de pasajeros a la tripulación. Otros cuatro episodios fueron informes de transmisión aparente de piloto a piloto, what couldían haber estado en vuelo o antes/después (including scale).
No hubo casos de sospecha de transmisión de pasajero a pasajero.
Un examen más detallado de IATA del rastreo de contactos de 1,100 passengers (spaghettién during the periodíodo de enero a marzo de 2020) que fueron confirmados para COVID-19 después del viaje aéreo no reveló ninguna transmisión secundaria entre los más de 100,000 passengers on the same flights. Solo se encontraron dos casos posibles entre los miembros de la tripulación.
There are several plausible reasons why COVID-19, transmitted primarily by respiratory droplets, no ha resultado en una mayor transmisión a bordo, and whyé transportation toéreo es diferente de otros modos de transporte público:
- Forward-facing passengers with limited face-to-face interactions.
- Los asientos proporcionan una barrera para la transmisión hacia adelante o hacia adentro de la cabina.
- El flujo de aire desde el techo hasta el piso reduce aún más el potencial de transmisión hacia adelante o hacia atrás en la cabina, además, las tasas de flujo de aire son altas y no conducen a la propagación de gotas de la misma manera que en otros ambientes interiores.
- High efficiency particulate air filters (HEPA) en los aviones modernos limpian el aire de la cabina a la calidad del quirófano del hospital, con la ayuda de altos niveles de circulación de aire fresco
Además, even if it's mandatory, keep open the «center seat» no logrará la separación recomendada para que el distanciamiento social sea efectivo. The biggestía de las autoridades recomiendan 1 metro a 2 meters, while the average width of the seat is less than 50 cm y hacia atrás de 35 centímeters.
Face mask can be used during the flight
Of course, in fact it is mandatory to use.
I would recommend leaving the center seat to be assigned at the end of a flight, As long as you have less than 66% booking for the flight. In order to provide greater safety to passengers, what I am sure will be very grateful for them.