The last Sunday 31 from January, an Airbus A350-900 carried outó the non-stop flight más throughout the history of Lufthansa con el número de vuelo LH2574. Prensa Lufthansa's photo.
- Were 13.700 kilómetros desde Hamburgo hasta la base militar Mount Pleasant en las Islas Malvinas.
- At 9:30 p.m., the grandfatherótake offó with 16 crew and 92 passengers.
- On board the flight 15 hours on behalf of the Alfred Wegener Institute, Centro Helmholtz de Investigación Polar y Marina (AWI) and Bremerhaven, volaron científicos y tripulaciones de barcos que viajan a la próxima expedición con el buque de investigación Polarstern en el Polo Sur.
El Airbus con matrícula D-AIXP, named after the German city of Braunschweig, se unió a la flota de Lufthansa el añor past. Es uno de los aviones de largo recorrido más sostenibles y económicos del mundo.
As the hygiene requirements for this flight are extremely high, the crewón de Lufthansa entró en cuarentena hace dos semanas junto con los pasajeros en un hotel en Bremerhaven. During this time, participaron en un programa virtual de información y deportes. They completed a competition 10,000 Steps, una idea de la tripulación de Lufthansa, to stay in shape during the first week of quarantine. Además, hubo presentaciones de los científicos que viajaban con ellos, which were soon followed virtually by several hundred Lufthansa employees.
The crewón y los pasajeros viajaron en autobús desde Bremerhaven a Hamburgo el domingo. With a closely coordinated hygiene concept, el aeropuerto de Hamburgo garantizará el embarque sin contacto. The áreas de la terminal que están actualmente fuera de operación se utilizarán para ayudar a garantizar que no sea posible el contacto con otros viajeros. El vuelo LH2574 fue también un vuelo récord para el aeropuerto: es el vuelo sin escalas más largo jamás realizado desde la plataforma de Hamburgo.
Usually, the preparations for the flight were especially great. Comenzó con entrenamiento adicional para los pilotos. El catering se cargó in the grandfatherón en Frankfurt. Dos empleados estuvieron en contacto con la tripulación en Bremerhaven por video para asegurarse de que todos los elementos necesarios estén a bordo.
Además, cleaning materials and vacuum cleaners were brought on board the flight, ya que las tripulaciones locales de tierra no pueden abordar la aeronave después de aterrizar en las Islas Malvinas. Therefore, the crewón de Lufthansa incluye técnicos y personal de tierra para la manipulación y el mantenimiento in situ.
Para que el vuelo sea cóway, Passengers travel in Business Class and Sleeper's Rows. En Sleeper’s Row, una fila de asientos en Economy Class está equipada con colchón, blankets and pillows. The A350-900 spaghettiéIt does not have technologyía de iluminación para apoyar el ritmo de sueñO / evening. for this flight, for instance, the illuminationón de la cabina se adaptó de tal manera que la diferencia horaria de cuatro horas solo provocará un desfase horario míYOU.
Afterés de aterrizar en las Islas Malvinas, los miembros de la expedición continuaron su viaje a la Antártida en el barco de investigación Polarstern. Due to legal requirements in the Falkland Islands, the crewón de Lufthansa volverá a entrar en cuarentena después del aterrizaje.
The return flight will departá the 3 de febrero con el número de vuelo LH2575 con destino a Múthem. La llegada a Múnich está prevista para el jueves 4 from February at 2 p.m. A bordo de este vuelo de regreso estarán tripulaciones del Polarstern, what's upía salido de Alemania el 20 last december.
Dear Nicholas
The validity of the passport has already come into force for 10 years? This law protects those of us who took out the same 3 years?
Hello Jose, has not been specified, but the law is not retroactive as I learned and only applies to those who renew after the issuance of the same, I took out a few weeks ago, go figure.