These are the new entry requirements for Galápaid and Ecuador más their respective protocols for travelers.
Sea para vuelos doméstatic, where úonly Galápaid has required sanitary requirements, as for all travelers on international flights, Ecuador actualizó sus protocolos.
Seeking to unify the different requirements that apply to travelers to Ecuador continental como para Galápaid, el COE Nacional pondrá in effect from 1 July 2021 nuevos requisitos para viajeros en los siguientes téterms:
- Have the Ministry of Health Pública, Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility, Ministerio de Turismo y Consejo de Gobierno del RéSpecial Gal moanápagos que, at áscope of their powers, emitan los “Lineamientos de Ingreso por Vía Aérea al País y al Archipiégal lakeápaid”, in the following téterms:
- introduce meón de un resultado negativo de una prueba RT-PCR o antígeno negativo para detección of the COVID-19, by máximo 72 hours prior to the trip counting from the sampling (those under 2 añbone isán exentos de la presentación de estas pruebas); O,
- introduce meón of the meaté of vaccinationón contra la COVID-19 o su equivalente, with full schematic, themselvesún correspond, el mismo que deberá encontrarse vigente al menos 14 díace before the flight.
- For all travelers whose point of origin is Brazil, dutyá presentar una prueba RT- PCR negativa o prueba de antígeno negativa realizadas hasta 72 hours before arrival in Ecuador; even though this test is negative, al ingresar al Ecuador deberá realizar diez (10) días de aislamiento en su domicilio o en cualquier sitio de alojamiento a libre elección y a costo del viajero.
- Para personas que presenten carné of vaccinationón o su equivalente con esquema completo y vigencia de al menos 14 días previos al vuelo, NO realizarán aislamiento.
- For the entry of tourists, nacionales o extranjeros a las Islas Galápagos se solicitará el cumplimiento de los literales a) o b) de la presente resolución, además de la tarjeta de control de tránsito emitido por el Consejo de Gobierno de Galápaid, my handándose el salvoconducto gestionado por un operador turístico o por un alojamiento regulado por el Ministerio de Turismo (exceptuándose el salvoconducto para tour leader establecido en el artíass 12 del Reglamento de Guianza Turística para el Rémoan Special of the Province of Galápaid).
- This is available to youón enterá en vigencia a partir de las 23h59 del 30 June 2021, to beán el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, and; the Ministry of Transport and Works Púwar, las entidades rectoras de la socialización de la presente disposición.
Esta es una positiva medida para la reactivación del turismo local, Specially in Galápaid donde su economía depende mayoritariamente en los ingresos turístatic.