for the final úonly one of the Copa Libertadores 2022 what to take placeá en el Estadio de Barcelona on Guayaquil, the airport prepares to récord histórich in flights and passengers.
Por al menos cuatro días la ciudad de Guayaquil vivirá una fiesta futbolístic única en su historia, al realizarse ahí the 29 October the «Final única de la Copa Libertadores 2022», que en esta edición enfrentarán a Flamengo versus Athletico Paranaense en lo que promete ser un lleno total en el Estadio Banco Pichincha de Barcelona.
It's full, not only from curious fans and soccer fans Ecuadorians, to beá en gran parte de la fanaticada que llegue masivamente desde Brazil e incluso otros países, what to generateá una afluencia poco habitual en el funcional y normalmente tranquilo aeropuerto Ifé Joaquín de Olmedo.
Guayaquil se prepara para récord de vuelos y pasajeros por la Libertadores
this influx, that if we take into account the declared capacity of 59,283 spectators at the Monumental, más prensa, guests, autoridades y más ha puesto a correr a los organizadores y autoridades.
Lot cálculos iniciales son muy importantes, tomando en cuenta el tamaño de nuestro país e infraestructura instalada:
- average of 50 private flights.
- At least 22 ch flightsárter en aviones Boeing 737 (several versions) hasta aviones Airbus A330 o más de GOL y Azul.
Only on these special flights, sin contar todas las opciones de vuelos regulares internacionales con conexión en Panamaá, Lima, Bogotaá, Santiago y más, makes us take an estimate close to the 32 mil pasajeros que por vía aérea llegarán al país.
Para poder cumplir con esta demanda especial la Dirección General of Aviationón Civil (DGAC) tiene listo el ‘Plan de Flujo de Tránsito Aéreo’ que se implementará frente al incremento de aeronaves que se prevé arriveán al Ecuador por la final de la Copa Libertadores.
En el documento se contempla que el Aeropuerto Internacional ‘Ifé Joaquín de Olmedo’ tenga un incremento aproximado de 200 aircraft, en vuelos chárter y privados, and la operationón regular. Frente a esto se habilitarán 176 puntos de parqueo de aeronaves adicionales a los que dispone el Aeropuerto de Guayaquil. Estos puntos estarán en los aeropuertos de Manta, Salinas, Latacunga and Quito, así como en las plataformas de la Fuerza Aérea Ecuatoriana en el Puerto Principal.
In a first phase of the plan, for the arrival of international flights, se ha determinado que el aterrizaje de aeronaves se realizará each 5 minutes, with a distance of 15 miles between each, with the aim that the ATC workload is sustainable over time, evitar la fatiga del personal aeronáutico y mantener la seguridad de las operaciones aéreas.
In a second phase, after the sporting event, en los aeropuertos nacionales que sirvieron como puntos de parqueo se aplicará el programa denominado GDP (Ground Delay Program), through which arrival times are assigned (slots) to Guayaquil airport, so that they can pick up passengers in an orderly manner and start their international flight. Esto permitirá que se realicen salidas secuenciales, organized and on schedule, para reducir al máximo posibles demoras.
Finally, para afrontar este tráfico, en el Aeropuerto de Guayaquil se están realizando trabajos de mejoras extendiendo plataformas y creando nuevos espacios temporales de estacionamiento remoto para estas aeronaves según se muestra en estas imágenes:
flights
For this delivery or an additional, prepararé una lista de los vuelos especiales que llegarán a Guayaquil los días previos y durante la final única.