Il y a des gens qui, au métieróIls appellent ça être hôtesse de l'air, équipage de cabine, homme de cabine, hôtesse de l'air ou steward, mais ¿cóje le doisívraiment dire?
Plusieurs fois dans l'aviationón quelques petits sont générésñles débats, comme le máest connu ou poléqu'est-ce que c'est: Avion ou Avión petitñO.
Un exemple similaire s'est produit avec la professionón de ces personnes qui travaillent dans la cabine des passagers des avions concentrées sur leur sécurité et avant les personnes qui ont manifesté leur agacement à l'un ou l'autre téterme, ce poste est né, mais ¿cócomment les connais-tuú?
Définitions
Aprèsés de ta réponse, c'est le bon moment pour revoir, comme nous l'avons fait dans d'autres casé dit le RAE et l'aviationón les deux dans la réglementationón comme dans des organisations comme l'OACI, está est la réponse:
RAE
Azafata
Personne qui sert les passagers d'un avionón ou autre moyen de transport
Employé de l'entrepriseñíceux de l'aviationón, voyages, etc., qui sert le púguerre dans divers services.
hôtesse de l'air
Dans certains países de AméRica, ‘personne qui sert les passagers d'un avionón’.
AESA
“Membre d'équipageónuméro de cabine” désigne un membre de l'équipageón dûment qualifié, qui n'est pas membre de l'équipageóagent de bord ou membre d'équipageóNTétechnique, qui est chargé par un exploitant d'effectuer des tâches liées à la sécurité des passagers et des vols pendant les opérations;
FAA
Les personnes qui travaillent dans la cabine d'un aéronef qui a 20 ohás sièges et est exploité par un transporteur pourépartie prisonnière 121 des Règlements fédéraux de l'aviationón o un opérateur chárter / à la demande du parti 135, Ils doivent être titulaires d'un certificat de compétence démontrée délivré par l'Administration.ón Aviation fédéraleón (FAA)
Ensuite, ¿cómo est dit?
Comme d'autres sujets similaires, fr définitionón toutes les options sontán bien et familièrement accepté comme avion ou hôtesse de l'air par le RAE lui-même, mais si on passe à la partie aéroáUtica et Técynique, c'est la bonne chose à êtreíles appeler comme équipage de cabine, même si nous savons que ce téchangement de termeá même papaís en papaívoilà comment ils peuvent être agents de bord.
Excellent article, Cabe resaltar que en mexico tambien son llamados «Sobrecargos» no entiendo por que ese termino.
excellente finition, je vais l'inclure-