Есть люди, которые к профессииóОни называют это быть стюардессой, кабинный экипаж, кабинетеро, бортпроводник или стюардесса, но ¿сóя должен этоíдействительно сказать?
Много раз в авиацииón генерируются несколько маленькихñдебаты, такой как мáизвестно или польéчто это такое: Самолет или Авиóн маленькийñо.
Похожий пример произошел и с профессиейón из тех людей, которые работают в пассажирском салоне самолетов, ориентированы на свою безопасность и перед людьми, выказавшими свое недовольство тем или иным моментомéэтот пост родился в этом году, но ¿сóоткуда ты их знаешьú?
Определения
Послеéтвой ответ, самое время пересмотреть, так же, как и в других случаяхé говорит РАЭ и авиацияóоба в регулированииón как в таких организациях, как ИКАО, Востокá это ответ:
РАЭ
Азафата/о
Человек, обслуживающий пассажиров в самолетеóп или другие виды транспорта
Сотрудник компанииñíавиационныеóн, путешествия, и т.п., который служит пúвойна в различных службах.
Аэромоза/о
В каком-то годуíses de AméРика, ‘человек, который обслуживает пассажиров в самолетеóн’.
EASA
“Член экипажаóномер каюты” значит член экипажаón должным образом квалифицированный, кто не является членом экипажаóбортпроводник или член экипажаóн тéтехника, который назначается эксплуатантом для выполнения задач, связанных с безопасностью пассажиров и полетов во время полетов;
Федеральное управление гражданской авиации
Лица, работающие в салоне воздушного судна, 20 о мáмест и обслуживается перевозчикомéчасть заключенного 121 Федеральных авиационных правилóнет оператора cháртер / по желанию стороны 135, Они должны иметь сертификат продемонстрированной компетентности, выданный Администрацией.ón Федеральная авиацияóн (Федеральное управление гражданской авиации)
Так, ¿сóМо сказано?
Как и другие подобные обсуждения, определениеóвсе варианты естьán хорошо и в просторечии принято самой RAE как самолет или стюардесса, но если мы перейдем к аэрочастиáутика и тéциником правильно бытьíназывать их бортпроводниками, хотя мы знаем, что это тéизменение срокаá даже в годíэто в прошлом годуíвот как они могут быть стюардессами.
Отличная статья, Cabe resaltar que en mexico tambien son llamados «Sobrecargos» no entiendo por que ese termino.
отличный термин, Я собираюсь включить это-